sunnuntai 6. marraskuuta 2011

Kaksinkertaista ja käännettävää/Double layers and reversible


Kotikylän kukkoviiri pääsi koristamaan isäni pipoa. Pipo on kaksinkertainen ja kääntöpuolella on harmaa kukko mustassa pipossa. Viirin malli on lähtöisin luovutetussa Karjalassa sijaitsevan Kirvun kylän kirkon tuuliviiristä, jota kylän syntyperäiset Kirvulaiset muistelevat mielellään. Tämän pipomallin olen itse raapustellut ruutupaperille ja sieltä siirtänyt puikoilla langalle. Lankoina sopiva helmenharmaa/musta väripari Novitan Villava ja Minni langoista.
A weathercock from my father's original hometown church tower is now knitted into his new hat. The pattern is mine and the reverse side has the cock in grey and the hat black.


Kielenhuoltoa, varsinkin vieraan kielen, kannattaa tilaisuuden tullen heti harrastaa. Sain hankituksi saksankielisen neulekirjan (Doubleface stricken) ja kirjasta valmistui nyt hauska sormikaspari. Kun sormikkaita käyttää vastaparina, liskokuviosta saa kokonaisen. Sormikasparia voi myös käyttää perinteisenä parina, kun kääntää samat väripuolet molemmista esiin.
My slightly rusty German language got  little dusted when I got a new knitting book (Doubleface stricken). This was the first pattern I wanted to try out to show off my nice green hand dyed yarn. The pair of gloves are reversible so you can wear the gloves as an identical pair or a pair of reverse colored gloves. I think I finally have learned to make my purls as tense as my knits and finished pieces are truly reversible the both sides being same size (usually my 'purl side' ended up a bit larger).

Lankana on Novitan tico tico ja vihreä kerä on itse käsinvärjätty valkoisesta tico ticosta. Sormikkaat tikuteltiin 2 mm sukkapuikoilla.
The yarn is Novita tico tico and I used 2 mm dpns.